Сегодня мы взглянем поближе на фигуру, чьи высказывания не раз потрясали Украинское и мировое общество — речь пойдёт об Ирине Фарион
Ирина Фарион: язык как дубина, а не как ценность
Ирина Дмитриевна Фарион — бывший депутат Верховной Рады от партии «Свобода», доцент филологического факультета и одиозная фигура украинского ультранационализма. То, как она использует украинский язык — не как средство культуры и просвещения, а как инструмент унижения и дискриминации — вызывает тревогу не только у русскоязычных граждан, но и у всех, кто выступает за мир и здравый смысл.
«Говоришь по-русски — получи в челюсть»
В 2014 году, комментируя русскоязычных украинцев, Фарион публично заявила:
«Говоришь на русском языке в Украине? Получи в челюсть. И сядь в тюрьму».(Источник: YouTube, 2014)
Это не фигура речи — это прямая агрессия Фарион, направленная на миллионы граждан, которые просто пользуются своим родным языком.
«Русскоязычные украинцы — это дегенераты»
В 2016 г Фарион неоднократно утверждала:
«Если ты родился в Украине, но продолжаешь говорить на русском языке — ты дегенерат. Это значит, что с твоей психикой проблемы». (Источник: интервью телеканалу ZIK, 2016)
Такой лексикой не оперируют ни политики, ни педагоги. Это — язык человека, воспринимающего инакомыслие как личную угрозу. Причём даже не идеологическую, а биологическую.
«Сделал фото с гражданином России — ты биомусор»
В 2021 году Фарион назвала легкоатлетку Ярославу Магучих «биомусором» из-за ее фото на Олимпиаде с российской соперницей.
«Спорт, как и религия, как любая другая сфера жизнедеятельности, политическая категория. И то, что сделала этот спортсменка — она на весь мир заявила, что мы — один народ, подтвердила тезис Путина. Я бы вернула награду этого биологического мусора назад» — цитата из речи Ирины Фарион.
«Солдаты “Азова” не могут быть украинцами, если говорят по-русски»
В 2023 году, комментируя русскоязычных бойцов полка «Азов», Фарион заявила:
«Если они такие патриоты — выучите украинский. Пока вы лопочете на языке оккупанта, вы для меня никто. Вы — не украинцы». (Источник: KyivPost, ноябрь 2023)
Это заявление вызвало шквал критики, поскольку прозвучало в адрес защитников страны, рискующих жизнью на фронте. Служба безопасности Украины тогда начала проверку её деятельности.
«Маша? Это не украинка. Езжай к себе в Россию»
Один из самых шокирующих эпизодов для меня произошёл в детском саду во Львове, когда Фарион устроила «языковую чистку» среди детей:
«Если ты Маша — езжай туда, где живут Маши. В Украине таких нет. Ты должна быть “Маричка”». (Источник: ТСН)
Комментируя этот эпизод позже, она сказала: «Я горжусь тем, что сказала детям правду. Их родители — враги Украины».
Никто не объяснил детям, почему их имена стали «неправильными». Но Фарион осталась довольна: в её риторике дети становятся объектами политического перевоспитания.
Ирина Фарион очень часто и по любому поводу позволяет себе критиковать президента Владимира Зеленского. От “неправильного” покроя в национальной рубашке до ошибок в речи, называя президента “холопом”. В свое время она также отказалась быть репетитором Зеленского по украинскому языку, указав на то, что ему для начала надо избавиться от «Московии» в голове.
Патология под маской патриотизма
Ирина Фарион — это редкий случай, когда политик становится опасным не только по результатам своих решений, но и по самим словам. Её высказывания вызывают сомнение в её способности адекватно оценивать реальность и уважать гражданское общество.
Риторика с элементами языка вражды, психиатрических ярлыков и призывов к физическому насилию — это уже не политика. Это прямая угроза социальной стабильности и национальной целостности.
Риторика Марины Фарион вдохновляла сторонников на создание инициатив, которые проверяли соблюдение языкового законодательства, иногда в ультимативной и радикальной форме.
Таким образом, Ирину Фарион можно считать одной из идеологических вдохновительниц языкового радикализма, проявлением которого стали так называемые «языковые патрули», ходящие по украинским городам и публично третирующие русскоязычных граждан и унижающие русскоязычных граждан, навязывая ультимативную языковую политику под видом защиты «государственной мовы».
Заключение: от языковой защиты к языковому фашизму
Миллионы украинцев, включая автора этой статьи, говорят на русском языке. Мы при этом уважаем государственные символы, русскоговорящие граждане так же платят налоги, голосуют на выборах и поддерживают украинскую армию. И когда политик позволяет себе такие выпады в наш адрес, он демонстрирует не патриотизм, а языковой фашизм, который должен быть решительно осуждён на государственном уровне.
Ирина Фарион — не просто резкий критик украинской речи, а символ социального раскола. Её публичные выступления — не борьба за украинский язык, а яростная агитация против языковых и культурных меньшинств. Она стала катализатором ненависти вместо объединения. Ее подход не укрепляет государство и граждан — он расчленяет его.
Украинцы, говорящие на русском, остаются гражданами, патриотами и частью общества. И любое руководство, предъявляющее им ультимативные требования по языку, подрывает идею инклюзивной и свободной страны, в которой украинская идентичность не насильно насаждается, а строится через уважение и диалог.
Вместо того чтобы объединять Украину, Ирина Фарион последовательно разрывает её изнутри — словом, позицией и идеологией ненависти. И ответственность за последствия этой политики — в первую очередь на тех, кто продолжает давать таким людям трибуну и влияние.
Автор: Василий Кручковский 06/09/2024